70 Characters Problem - Touch GSM General

Hello, I have installed ONYX ULTIMATE 4.6 with EzInput 1.5 Keyboard and greek characters, but when I try to write a SMS it allows me only 70 characters per message, while the default is 160. Is there a way, through registry, for example, or by another program, to solve the problem?
Thanks in advance!!!!!

Dont worry, Manufacturing default.
Only in english than it will be 160 charactors.
Even when I type in Chinese, it is 70 charactors too.
If you mix both english and chinese, it will be 70 charactors too.
The best way is to use english completely, so you get 160 charactors.

Thanks Jeremy again for your reply. It is a little bit difficult to write in english since I used to write in Greek. I read in some forums that there is a way through registry that solves that problem, like change the unicode for some letters, or something like that, kinda wired since each letter has its own code. Anyway, if anyone find something please post.

BigMen 2007 said:
Thanks Jeremy again for your reply. It is a little bit difficult to write in english since I used to write in Greek. I read in some forums that there is a way through registry that solves that problem, like change the unicode for some letters, or something like that, kinda wired since each letter has its own code. Anyway, if anyone find something please post.
Click to expand...
Click to collapse
I am not too sure.
You might want to check this out:
http://www.google.com.sg/search?cli...+mobile+hack&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8

isnt the problem with chinese and greek that their characters are not in unicode (or some standard characterset) and that they have to switch to another (bigger) character set 16byte per char instead of 8

Yeah Yeah.
But I really have to applaud those developers which is able to make it to 160/sms.

Related

Removing words from t9 dictionary?

Morning all,
Just wonder if you can help me with a quick question?
I seem to have inadvertently added odd words to my T9 dictionary.
Seems to be when I use a question mark.
Whenever I type ‘you’ now it always suggests ‘you?you’ or another example is ‘tonight’ which suggests ‘tonight?tonight’
I didn’t realise I had added these (bug??) but will be more careful in future
I wonder if anyone can suggest a way to delete words I’ve added to the dictionary?
I’m fed up of these words always taking priority over the actual word I need.
Any help appreciated
Justin
There is a way to delete ALL of them:
Settings->Personal->Input->Word Completion->Erase
(Free translation from a dutch version)
do people use the T9 with the qwerty keyboard, I personally don't see the point ???
Dauntless said:
There is a way to delete ALL of them:
Settings->Personal->Input->Word Completion->Erase
(Free translation from a dutch version)
Click to expand...
Click to collapse
The words still exist in auto complete after this procedure
If you look in the Windows directory there's a program called eT9MyWords.exe which let's you delete custom words. Just create a shortcut to it in your Programs. Sorted.
ooh Top Marks!
Cheers

chinese input writing system

Hi there am using HTC 7501 looking for a software that can input Chinese words
using stroke method (writing) am not familair with the pinyin system
tks
i personally am using the CE-Star app.
It works pretty well as you can use the stylus for brush strokes or via pinyin
this is my first post and not sure about the linking etiquette, but you can goggle for it easy enough
hope that helps
Hi there,eddiepbauer,thanks for your reply,I have been told about CE Star,but
from a posting in a forum,there was this problem that the input frame for Pen-power is too small and the text is tiny,do you have the same problem???
btw which version of CE Star you are using??
tks
sogou chinese input
sogou sip.. chinese input is the best chinese input nowadays.. FREE, easy to use, fast.. and also support to all smartphone include WM5 , WM6... and symbian all version. if you already have CE star... u don't need to uninstall it.. it can also work together.
let's have a try to http://shouji.sogou.com/ and choose your mobile operating system
the latest update is 2009-08-17
Hi there elvia thanks for the info,will give it a try and will let you know the
result
For Chinese suport, Personally, CEstar is not a good option. What you need are just FONT and INPUT.
Try to find this if you can read Chinese. INPUT
http://mobile.ccw.com.cn/ltjh/htm2009/20090422_618705.shtml
See how they use Michy's ROM for Chinese.
http://bbs.pdafans.com/viewthread.php?tid=785753&showk=175&extra=page=1
Hi there wadeshi,may I know what type of input you are using??
I am basically looking for a pen-input (writing) to use with my dictionary
I am not familair with pin yin system
well, now that you mention it and I went back to check, the pen power sip IS rather small.
it's irrelevant tho. I don't know how others use it, but for me, I could draw anywhere on the screen and it works fine. the only time i use the input area is when i "spell" a character incorrectly or if there are similar looking characters and it gives a list of chars to choose from.
as for text size... it's rather small on the 92dpi resolution, but i'm able to read it and don't need to adjust text size
/shrugs
the best way is to simply try it for yourself, as far as i know there aren't any crash issues involving this program

[RESOLVED] No other beta-testers needed to verify spellchecking in Spanish

Hello,
I am a hobby-developer of a spellchecking-engine, in the form of a library, which other developers may add to their applications for Windows Mobile. Please see the thread in my signature for further information.
However, this time I need some help from you end-users to verify the correctness of the suggestions (replacements for misspelled words) produced by my spelling-engine. This is important so I know that the replacements are accurate and reasonable and that the word list (dictionary) I am using is good.
I need to verify Spanish, French and German so if (any) above language(s) is (are) your mother-tongue(s) or if you know them very well, please send me a PM with your e-mail (and indicating which language you would like to help me with) and I will send you a test application. For the time being, this test-application is a normal desktop Windows application (a text editor in which you can load any text file and perform spellchecking and which is good enough for the purpose of verifying the results of the spelling-engine).
Edit: No further beta-testers needed. I might need others later on when verifying other languages
In the future, I will add other languages as well. If you want some languages added and you can provide me a word list (or dictionary) of said language, please let me know.
Many thanks in advance for your help.
if/when you'll need Italian, gimme a shot
Grazie.
I had actually planned to include Italian with the current version of my spellchecker but unfortunately the only word list (dictionary) I found have all words without accents.
For instance:
arriverà - in the dictionary it is: arrivera
più - in the dictionary it is: piu
ecc.
My idea for Italian was to find maybe 10 users (or even more) who could use the spellchecker from MS Word or OpenOffice to correct the words in my current word list without accents. At the end, we would have a corrected word list which would be good. My idea was to send to each person helping with Italian, only a part from the dictionary. Let's say: Person 1 gets all words from A to C, Person 2 gets all words from D - F and so on. If you know some other Italian people who would like to help me with this, please let me know. The more we are, the faster the dictionary will be ready. What do you think?
bbonzz said:
if/when you'll need Italian, gimme a shot
Click to expand...
Click to collapse
Update: French and German is no longer needed. I need still a beta-tester for Spanish!
Hellow
I'm spanish. If you want i can test it in my free time.
Regards
tilleke said:
Grazie.
I found have all words without accents.
Click to expand...
Click to collapse
If you have taken it from scrobble, yes, i did compile it this way on purpose (scrobble hasn't accents)
tilleke said:
My idea for Italian was to find maybe 10 users (or even more) who could use the spellchecker from MS Word or OpenOffice to correct the words in my current word list
Click to expand...
Click to collapse
I think spellchechers are not so smart: you'll come out having a lot of strange words
But if you know how to convert .dic/.aff from OpenOffice dicts, here (attached) is the italian OpenOffice dictionary.
Otherwise, i'll manually convert it (as i already did for Scrobble), but we'll lose all the rules (verbs will be only in infinitive form, for example, as they are in usual dictionaries)
Ciao,
No, I didn't use the one from Scrobble. The dictionary I am using was compiled by Luigi M Bianchi and you can download a copy of the dictionary here (http://www.winedt.org/Dict/). It's very complete and lists more than 277,000 words!
However, I had a look at the dictionary you supplied to Scrobble and I think I'd like to use that one instead since it is much smaller (and more suited for Windows Mobile since less memory is required to load it). It has most verb forms present (arriva, arrivi, arriviamo ecc.). However the problem is that it is still without accents But the time needed to correct it should take less.
My spellchecking-engine does not use the Affix-system used by OpenOffice (which is using Hunspell) or likes such ASpell and ISpell. This system is far too memory-hungry (in my opinion) for Windows Mobile although I considered it. For more information what my spellchecking-engine is using, please see the link in my signature.
I tried once to expand an .aff-dictionary (with its corresponding affix-file) but I couldn't get it right. In any case, I think the end-result would be a huge dictionary.
If you still have the Scrobble-dictionary with all accents available, I'd love to use it. Otherwise, I believe that the Scrobble-dictionary would be the right candidate for creating a new dictionary WITH accents using the method mentioned in my previous post.
bbonzz said:
If you have taken it from scrobble, yes, i did compile it this way on purpose (scrobble hasn't accents)
I think spellchechers are not so smart: you'll come out having a lot of strange words
But if you know how to convert .dic/.aff from OpenOffice dicts, here (attached) is the italian OpenOffice dictionary.
Otherwise, i'll manually convert it (as i already did for Scrobble), but we'll lose all the rules (verbs will be only in infinitive form, for example, as they are in usual dictionaries)
Click to expand...
Click to collapse
tilleke said:
If you still have the Scrobble-dictionary with all accents available, I'd love to use it. Otherwise, I believe that the Scrobble-dictionary would be the right candidate for creating a new dictionary WITH accents using the method mentioned in my previous post.
Click to expand...
Click to collapse
I should have it at home, tonight i'll check. If not, i'll convert it again and then will attach here
Here it is
What regards Spanish, German and French, I don't need any other beta-testers.
As to other languages, I might come with a new request later on.
Thank you.
Let me check this one and then I will get back to you.
bbonzz said:
Here it is
Click to expand...
Click to collapse

[Q] Ezinput/touch input 2.2.

Hi!
I´m a fan of Ezinput (or Touch input 2.2, as it says if I check the settings - about). I´m currently using build 2012.3429, which is in Toms 23673 ROM.
Now to the question. I have for a long time been irritable to the fact that I have to retype the word that I recently have added to my wordlist. For example, I would like to add the word XDA, I add the word to the wordlist and then I have to type XDA again to get it in my text. If I add a word, I´m certain that I like it in my text at once..!
I find it really irritable!
Do you recognize the problem, does someone have the solution to this, could it be a reg.tweak?
Thanks!
http://forum.xda-developers.com/showpost.php?p=7951345&postcount=4
Not really...
fighter7139 said:
http://forum.xda-developers.com/showpost.php?p=7951345&postcount=4
Click to expand...
Click to collapse
Thank you, but that was´nt the question...
...I add the word to the wordlist and then I have to type the word again to get it in my text...
I think it´s a double job! The word I add to the wordlist, for example when I SMS, IS THE WORD I LIKE IN THE TEXT, why don´t put it there by default!
Only me?
Hi!
Soon 180 views and no one recognize this behavior or think it´s a problem?
How do you use your keyboard, is it me that does something wrong?
Masen said:
Thank you, but that was´nt the question...
...I add the word to the wordlist and then I have to type the word again to get it in my text...
I think it´s a double job! The word I add to the wordlist, for example when I SMS, IS THE WORD I LIKE IN THE TEXT, why don´t put it there by default!
Click to expand...
Click to collapse

[Q] Bilangual autocorrection

Hello everybody,
I thought I should give Windows 8 a try as well and I can say I do infact like it But one Thing that bugs me is the autocorrection. Is it possible, to set the dictionary to two languages? Everytime a write an english text, random words get capitalized when they are recognized as german. I do sometimes Switch to the english Keyboard layout, however there are most of the Special keys different located. Is it possible to use both, the english and german dictionary in the autocorrection feature?
Regards
Chris
I had a run-in with this very same problem a couple of weeks ago. In my case, I am Portuguese, but I do write quite a lot of English (as you can plainly see from this very post... lol).
I went about trying to find a way to do exactly as you want. From what I could find out, as of right now your keyboard layout is directly linked with your input language; also, you can't have more than one language per keyboard layout. There is a 1:1 ratio there.
Which, in short, means we're stuck with that odd behavior in Windows 8 (either we keep separate keyboards, memorize multiple keyboard layouts, get auto-corrected for the wrong language or disable spelling altogether - which, quite frankly, I don't even know if it's possible). And I'm not too bad, at least we don't need to capitalize every noun in Portuguese (that has to be a pain in the behind to work through with the spell-check...), we just get A LOT of red underlined words.
I have, however, already submitted a bug report/feature request for that issue. I had to go around and install the Feedback Report Tool for Internet Explorer 10 (if memory serves me right), and navigate a few options, but I could do it. If you can, try and submit it too, there are bound to be quite a lot of people who are in the same boat as ourselves...
Hope this helps.
Miguel

Categories

Resources