[RESOLVED] No other beta-testers needed to verify spellchecking in Spanish - Windows Mobile Development and Hacking General

Hello,
I am a hobby-developer of a spellchecking-engine, in the form of a library, which other developers may add to their applications for Windows Mobile. Please see the thread in my signature for further information.
However, this time I need some help from you end-users to verify the correctness of the suggestions (replacements for misspelled words) produced by my spelling-engine. This is important so I know that the replacements are accurate and reasonable and that the word list (dictionary) I am using is good.
I need to verify Spanish, French and German so if (any) above language(s) is (are) your mother-tongue(s) or if you know them very well, please send me a PM with your e-mail (and indicating which language you would like to help me with) and I will send you a test application. For the time being, this test-application is a normal desktop Windows application (a text editor in which you can load any text file and perform spellchecking and which is good enough for the purpose of verifying the results of the spelling-engine).
Edit: No further beta-testers needed. I might need others later on when verifying other languages
In the future, I will add other languages as well. If you want some languages added and you can provide me a word list (or dictionary) of said language, please let me know.
Many thanks in advance for your help.

if/when you'll need Italian, gimme a shot

Grazie.
I had actually planned to include Italian with the current version of my spellchecker but unfortunately the only word list (dictionary) I found have all words without accents.
For instance:
arriverà - in the dictionary it is: arrivera
più - in the dictionary it is: piu
ecc.
My idea for Italian was to find maybe 10 users (or even more) who could use the spellchecker from MS Word or OpenOffice to correct the words in my current word list without accents. At the end, we would have a corrected word list which would be good. My idea was to send to each person helping with Italian, only a part from the dictionary. Let's say: Person 1 gets all words from A to C, Person 2 gets all words from D - F and so on. If you know some other Italian people who would like to help me with this, please let me know. The more we are, the faster the dictionary will be ready. What do you think?
bbonzz said:
if/when you'll need Italian, gimme a shot
Click to expand...
Click to collapse

Update: French and German is no longer needed. I need still a beta-tester for Spanish!

Hellow
I'm spanish. If you want i can test it in my free time.
Regards

tilleke said:
Grazie.
I found have all words without accents.
Click to expand...
Click to collapse
If you have taken it from scrobble, yes, i did compile it this way on purpose (scrobble hasn't accents)
tilleke said:
My idea for Italian was to find maybe 10 users (or even more) who could use the spellchecker from MS Word or OpenOffice to correct the words in my current word list
Click to expand...
Click to collapse
I think spellchechers are not so smart: you'll come out having a lot of strange words
But if you know how to convert .dic/.aff from OpenOffice dicts, here (attached) is the italian OpenOffice dictionary.
Otherwise, i'll manually convert it (as i already did for Scrobble), but we'll lose all the rules (verbs will be only in infinitive form, for example, as they are in usual dictionaries)

Ciao,
No, I didn't use the one from Scrobble. The dictionary I am using was compiled by Luigi M Bianchi and you can download a copy of the dictionary here (http://www.winedt.org/Dict/). It's very complete and lists more than 277,000 words!
However, I had a look at the dictionary you supplied to Scrobble and I think I'd like to use that one instead since it is much smaller (and more suited for Windows Mobile since less memory is required to load it). It has most verb forms present (arriva, arrivi, arriviamo ecc.). However the problem is that it is still without accents But the time needed to correct it should take less.
My spellchecking-engine does not use the Affix-system used by OpenOffice (which is using Hunspell) or likes such ASpell and ISpell. This system is far too memory-hungry (in my opinion) for Windows Mobile although I considered it. For more information what my spellchecking-engine is using, please see the link in my signature.
I tried once to expand an .aff-dictionary (with its corresponding affix-file) but I couldn't get it right. In any case, I think the end-result would be a huge dictionary.
If you still have the Scrobble-dictionary with all accents available, I'd love to use it. Otherwise, I believe that the Scrobble-dictionary would be the right candidate for creating a new dictionary WITH accents using the method mentioned in my previous post.
bbonzz said:
If you have taken it from scrobble, yes, i did compile it this way on purpose (scrobble hasn't accents)
I think spellchechers are not so smart: you'll come out having a lot of strange words
But if you know how to convert .dic/.aff from OpenOffice dicts, here (attached) is the italian OpenOffice dictionary.
Otherwise, i'll manually convert it (as i already did for Scrobble), but we'll lose all the rules (verbs will be only in infinitive form, for example, as they are in usual dictionaries)
Click to expand...
Click to collapse

tilleke said:
If you still have the Scrobble-dictionary with all accents available, I'd love to use it. Otherwise, I believe that the Scrobble-dictionary would be the right candidate for creating a new dictionary WITH accents using the method mentioned in my previous post.
Click to expand...
Click to collapse
I should have it at home, tonight i'll check. If not, i'll convert it again and then will attach here

Here it is

What regards Spanish, German and French, I don't need any other beta-testers.
As to other languages, I might come with a new request later on.
Thank you.

Let me check this one and then I will get back to you.
bbonzz said:
Here it is
Click to expand...
Click to collapse

Related

Getting Word Completion to learn new words!

OK, this may just be a Pocket PC thing rather than a specific XDA II thing but I'm not sure.
Can anyone tell me if their XDA is learning frequently used words that are not in it's dictionary. For example, my name's Ravi and after a couple of weeks of typing emails, letters etc all ending '... Ravi', it's still not learnt the word. All it suggests is 'Ravaged' (!!)
This morning, I got a bit fed up of this so I created a note and typed in 'Ravi' about 100 times and guess what, it still doesn't learn it.
Is there a trick to getting the dictionary to learn new words or is it just my name it can't stand !!
Maybe someone else can try this and see if it works !
Ravaged
Ravi,
Did you ever sort this out?
I would love to enter a few words (including my name!) in to the database
Ashby
Check out Fitaly. 60 days trial. You will be able to build own shortcuts. And I think it's a much faster SIP then the others.
Ravi said:
Can anyone tell me if their XDA is learning frequently used words that are not in it's dictionary.
Click to expand...
Click to collapse
I'm not sure if the XDA learns new words by itself, but you can add words. Not sure if there's a simpler way, but this (rather complicated one) works:
- open any transcriber-aware application
- write the word you want to add, using keyboard or transcriber
- mark (highlight) the word
- switch to transcriber; if the second row of icons is not visible, tap on the hand icon
- tap on the icon with the red check mark to open the "corrector window" (not sure if this is the correct translation for "Korrekturfenster" ); the highlighted word will appear in the new window
- double-tap anywhere inside the word.
- in the menu that (hopefully) comes up, chose "add to dictionary" ("Dem Wörterbuch hinzufügen")
Voila, you're all set!
But please be careful - I didn't yet find a way to remove words from the dictionary...
Cheers
Daniel
many thanks,
ashby
Never sorted it out - everyone I spoke to said that the OS doesn't add new words. I'm just about to buy Calligrapher - I tried the demo and it's amazing - I'm not sure that this feature is available on this program either though. I guess I've just given up adding new words but I will try Daniel's method outlined above.
BTW I tried Fitaly and what the hell were they thinking ? Is it supposed to be an easier input method than what we have already or is it just designed to fry your brain ?!!
TenGo's pretty decent though !
thanks all
Ravi
Getting Word Completion to learn dutch!
Does anyone know how to change the word completion dictionary on my Qtek 2020 / PPC 2003 to another dictionary / language?
It is said that in PPC 2002 you could swap the file \Windows\user.dct, but not on PPC 2003 (the file is apparently not there).
Try out WordLogic: http://www.wordlogic.net/software.html
Not cheap, but works very well!

Word Completion Dictionary Editor for WM6?

Has anyone found a word completion dictionary editor that works with WM6? The two I used to use with WM5 cannot find the dictionary in WM6. I imagine Microsoft changed the file type or location.
Edit: This is the dictionary that adds words that you type that are not already in the regular dictionary. The problem arises when you mistype a word and it pops up everytime you're typing a message. The editor allows you to see the words that you have created and edit or delete them.
Here's as link for a good one if you still have WM5: http://dmitriy.geels.googlepages.com/dictionaryeditor
I contacted the software developer of a dictionary editor and he says that Microsoft has changed the name of the files that contain the dictionary and he will work on it soon to make it compatible with WM6.
This seems to be a bigger problem for the developers than first thought. The developer is asking for a registry value but I don't have a registry editor. Can someone with a registry editor (and WM6) post the value for this string:
HKLM\Software\Microsoft\Spell Check\User_Dict
Thanks in advance.
The string value
\windows\custom.dic
riri22 said:
\windows\custom.dic
Click to expand...
Click to collapse
Thank you very much. This brings up another mystery: that file doesn't exist in the Windows folder but the Word Completion dictionary works. Back to the drawing board.
By the way
1)
I just checked on my system too. I confirm that the file custom.dic doesn't show up in my Windows directory.
2)
I forgot to tell you that my system had been modified in term of word completion.
I'm using the SEA Dopod wm6 rom in English, but I have installed a cab that changes my word completion from English to French.
riri22 said:
1)
I just checked on my system too. I confirm that the file custom.dic doesn't show up in my Windows directory.
2)
I forgot to tell you that my system had been modified in term of word completion.
I'm using the SEA Dopod wm6 rom in English, but I have installed a cab that changes my word completion from English to French.
Click to expand...
Click to collapse
I believe there are 3 dictionaries: The first auto-corrects spelling errors, the second holds the language dependant words, and the last is the word completion for your own words. This last one is not language dependant as it is filled with words you have added that aren't in the second dictionary. That's the one I'm trying to edit.
Thanks again.
wm6 windows mobile 6 user word completion dictionary
as far as i can tell from looking at the file dates the wm6 windows mobile 6 user word completion dictionary is compimeh.NNNN.dat
it is not seen by a freeware dictionary editor that i used under wm5
i'm waiting and looking
rickyvee said:
as far as i can tell from looking at the file dates the wm6 windows mobile 6 user word completion dictionary is compimeh.NNNN.dat
it is not seen by a freeware dictionary editor that i used under wm5
i'm waiting and looking
Click to expand...
Click to collapse
Thank you for the file name. I'll pass this information on to the developer and we'll see if he can get the software to work.
rickyvee said:
as far as i can tell from looking at the file dates the wm6 windows mobile 6 user word completion dictionary is compimeh.NNNN.dat
it is not seen by a freeware dictionary editor that i used under wm5
i'm waiting and looking
Click to expand...
Click to collapse
I got word back from the developer that he cannot decode the file structure of compimeh.0409.dat but he will continue to work on it. Eventualy we'll get an editor, someone will come up with it.
why do they encode it in the first place?
PGMMA said:
I got word back from the developer that he cannot decode the file structure of compimeh.0409.dat but he will continue to work on it. Eventualy we'll get an editor, someone will come up with it.
Click to expand...
Click to collapse
do they encode it to save time or space? seems odd, since it's gonna be small. to be proprietary? i just don't get it. and idea?
rickyvee said:
do they encode it to save time or space? seems odd, since it's gonna be small. to be proprietary? i just don't get it. and idea?
Click to expand...
Click to collapse
All I know is that he said he cannot use this file with his Dictionary Editor (as it exists) but said that he is buying a WM6 device (TyTn II) and shortly after he should be able to update his software to work with WM6.
Ouch.. so as of now, there are not word editors that works with WM2006 yet?
michaelra said:
Ouch.. so as of now, there are not word editors that works with WM2006 yet?
Click to expand...
Click to collapse
I'm afraid you're right
I contacted the developers of the two most widely available editors that currently work with WM5. One said that he has no immediate plans to upgrade his software to work with WM6 and the other said he is working on it. So I guess we all have to wait some more.
Can anyone interpret the file structure of Windows/compimeh.0409.dat? Once this is accomplished, we can have a Word Completion Dictionary Editor again.
any updates?
I'm curious about any update to this, too. Having mistyped words before, it drives me bonkers when they pop up on autocomplete. I really want to go in and delete them before they drive me mad!
have you tried this yet?
DictMgr from here:
http://mobile-sg.com/software/?platform=ppc
It only says wm2003 and above...so it doesn't say that it can work with WM6, but it was updated in Dec 2007, so you never know. It is free so worth a try. Feedback your findings.
"Installation of DictMgr.cab was unsuccessful. The installation file is not intended for this device."
Drat. Thanks for the effort, though.

[APP]BattMon - Translate to WWE - Need some help from Chinese people

I've seen a screenshot a while back here, and got curious about a battery status application called BattMon from a Chinese developer. After talking with hkpeople by PM, I finally got my hands on it, only to realize it's not in English but in Chinese instead.
I've burnt my eyelids searching for a way to translate the program to WWE, but haven't been successful so far, because I can only find the application on Chinese forums, which is unreadable to me (and also needs registration).
By editing the exe with a resource editor, I've analized the file and I'm thinking it may also have some sort of settings pannel (maybe by executing the exe with some parameter, unknown to me so far).
So, what I need is someone that can provide me with the author's contact (e-mail, msn, yahoo... some kind of messenger, etc), so I can ask for his permission to edit it, and also would need all the program visible texts translated into English.
Tomorrow I'll be posting some screenshots of the things I'd like to translate. I'll also need someone with a device running a Chinese ROM so you can see what to translate (because in my device i can only see squares)
For now, you guys can think about this and tell me what you think, and if you're willing to help.
[EDIT]
Well, thanks to devilteki, this is starting to look better, as you can see in the screenshot:
But there's still something bugging me, because as I said before, in the resource editor, I can see some sort of settings panel, which I still don't know how to use or what it's written there. See the screenshot:
Why make the menu, if you're not gonna use it?
I've tried to translate it.
But due to the default language was not tranditional chinese.
some of the meaning there, I could not totally understand, and i'm also not good at English
Please tried and might give me the right sentences or words you think .
just before this thread was created i have tried this but due to chinese i have uninstalled it. the version i had was suplied by holyfox. so if yoy need anything he might be able to help you, drop him a pm.
你找我呀?
哈哈!
FInixNOver said:
I've seen a screenshot a while back here, and got curious about a battery status application called BattMon from a Chinese developer. After talking with hkpeople by PM, I finally got my hands on it, only to realize it's not in English but in Chinese instead.
I've burnt my eyelids searching for a way to translate the program to WWE, but haven't been successful so far, because I can only find the application on Chinese forums, which is unreadable to me (and also needs registration).
By editing the exe with a resource editor, I've analized the file and I'm thinking it may also have some sort of settings pannel (maybe by executing the exe with some parameter, unknown to me so far).
So, what I need is someone that can provide me with the author's contact (e-mail, msn, yahoo... some kind of messenger, etc), so I can ask for his permission to edit it, and also would need all the program visible texts translated into English.
Tomorrow I'll be posting some screenshots of the things I'd like to translate. I'll also need someone with a device running a Chinese ROM so you can see what to translate (because in my device i can only see squares)
For now, you guys can think about this and tell me what you think, and if you're willing to help.
Click to expand...
Click to collapse
Tranditional Chinese Rom
Need I help?
batmon (the dark knight ) rocks.
but it has one disadvantage:
the battery icon will be hidden / covered by a speech bubble when u receive mail or sms.
First post updated with screenshots.
sumitescp said:
just before this thread was created i have tried this but due to chinese i have uninstalled it. the version i had was suplied by holyfox. so if yoy need anything he might be able to help you, drop him a pm.
Click to expand...
Click to collapse
Thanks, I guess I'll try to contact him about this.
tyler08 said:
batmon (the dark knight ) rocks.
but it has one disadvantage:
the battery icon will be hidden / covered by a speech bubble when u receive mail or sms.
Click to expand...
Click to collapse
Sure, I'm well aware of that, but since I'm thinking of using this program as a complement of my battery icons, it's not really a problem.
In fact, it will make me realize more quickly that I have pending notifications to check.
Try this
CAPTION "Setting"
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
FONT 9, "Tahoma"
devilteki said:
Try this
CAPTION "Setting"
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US
FONT 9, "Tahoma"
Click to expand...
Click to collapse
This is a no go. It doesn't so nothing.
And I've also found another problem with this nice little program.
We can't use VGA icons (32x32 pixels instead of 16x16 pixels). The program will only display a quarter of the icon. Damn!!!!
I'm aware of another similar application, called GS battery monitor (GSbmon - Green Software battery monitor), which allows the use of 32x32 pixel icons, but it'll not display the battery status from 0% to 100%. It's like the stock battery indicator.
I have what seems to be the source code of the app, but I have no programing skill whatsoever, so, if the author of the program reads this, or anyone is willing to take this project on, it would be awesome!!
Yes, this is a really nice looking app. The icon match the diamond style. Let me know if you need helps in any Chinese translation. (PM me)

Removing words from t9 dictionary?

Morning all,
Just wonder if you can help me with a quick question?
I seem to have inadvertently added odd words to my T9 dictionary.
Seems to be when I use a question mark.
Whenever I type ‘you’ now it always suggests ‘you?you’ or another example is ‘tonight’ which suggests ‘tonight?tonight’
I didn’t realise I had added these (bug??) but will be more careful in future
I wonder if anyone can suggest a way to delete words I’ve added to the dictionary?
I’m fed up of these words always taking priority over the actual word I need.
Any help appreciated
Justin
There is a way to delete ALL of them:
Settings->Personal->Input->Word Completion->Erase
(Free translation from a dutch version)
do people use the T9 with the qwerty keyboard, I personally don't see the point ???
Dauntless said:
There is a way to delete ALL of them:
Settings->Personal->Input->Word Completion->Erase
(Free translation from a dutch version)
Click to expand...
Click to collapse
The words still exist in auto complete after this procedure
If you look in the Windows directory there's a program called eT9MyWords.exe which let's you delete custom words. Just create a shortcut to it in your Programs. Sorted.
ooh Top Marks!
Cheers

[Q] Bilangual autocorrection

Hello everybody,
I thought I should give Windows 8 a try as well and I can say I do infact like it But one Thing that bugs me is the autocorrection. Is it possible, to set the dictionary to two languages? Everytime a write an english text, random words get capitalized when they are recognized as german. I do sometimes Switch to the english Keyboard layout, however there are most of the Special keys different located. Is it possible to use both, the english and german dictionary in the autocorrection feature?
Regards
Chris
I had a run-in with this very same problem a couple of weeks ago. In my case, I am Portuguese, but I do write quite a lot of English (as you can plainly see from this very post... lol).
I went about trying to find a way to do exactly as you want. From what I could find out, as of right now your keyboard layout is directly linked with your input language; also, you can't have more than one language per keyboard layout. There is a 1:1 ratio there.
Which, in short, means we're stuck with that odd behavior in Windows 8 (either we keep separate keyboards, memorize multiple keyboard layouts, get auto-corrected for the wrong language or disable spelling altogether - which, quite frankly, I don't even know if it's possible). And I'm not too bad, at least we don't need to capitalize every noun in Portuguese (that has to be a pain in the behind to work through with the spell-check...), we just get A LOT of red underlined words.
I have, however, already submitted a bug report/feature request for that issue. I had to go around and install the Feedback Report Tool for Internet Explorer 10 (if memory serves me right), and navigate a few options, but I could do it. If you can, try and submit it too, there are bound to be quite a lot of people who are in the same boat as ourselves...
Hope this helps.
Miguel

Categories

Resources